LA IMAGEN ROTA

A BILINGUAL PAGE TO COLLECT AND DISCUSS COMMENTS ABOUT FILMS, THEATER AND ART AND SOME POLITICS. ENGLISH/SPANISH

Thursday, December 27, 2012

PREMONICION O IMITACION

WE NEED TO TALK ABOUT KEVIN : PREMONICION O IMITACION.

Por Sergio Giral
We Need to Talk About Kevin  R, 1 hr. 52 min.
Directed By: Lynne Ramsay
Written By: Lynne Ramsay, Rory Kinnear, Lionel Shriver
Cast
Tilda Switon... Eva Khatchadourian
John C. Reilly... Franklin
Ezra Miller Kevin... Teenager
Jasper Newell... Kevin, 6-8 Years
Ashley Gerasimovich ...Celia

El 14 de diciembre de 2012, Adam Peter Lanza, de veinte años, asesinó a disparos a veinte niños y seis funcionarios en la escuela primaria de Sandy Hook en la aldea de Sandy Hook de Newtown, Connecticut. Antes de conducir a la escuela, había matado a disparos a su madre, Nancy Lanza, en su casa a sólo 5 millas de la escuela primaria . Después de asesinar a los estudiantes y funcionarios, se suicidó. Lanza destruyó el disco duro de su computadora desinformando asi a los investigadores de sus motivos para perpetrar esa acción. No tenía antecedentes penales. Esta masacre provocó una avalancha noticiosa en la media, por ser considerada la más mortífera en la historia de Estados Unidos, después de la masacre de Virginia Tech en 2007.
En 2011 se estrenó We Need to Talk About Kevin, un film extraño y sobrecogedor sobre una masacre en una escuela, vista desde la perspectiva de la madre del asesino. Basada en la novela thriller homónima de Lionel Shriver, publicada en 2003 por Serpent Tail. La BBC Films adquirió los derechos para adaptar el libro a film y rodarlo bajo la dirección de Lynne Ramsay y protagonizada por la actriz escocesa Tilda Swinton, en el papel de Eva Khatchadourian la madre de Kevin..
We Need to Talk About Kevin, es un thriller psicológico que explora la naturaleza versus crianza familiar en la relación entre una madre Eva Khatchadourian (Tilda Switon) y la maldad innata y creciente de su hijo primogénito, Kevin (Ezra Miller). El film abre con retrospectivas que bridan una visión inconexa de los incidentes. Eva Khatchadourian, una vez escritora de éxito, se ve obligada a tomar empleo en una agencia de viajes. Ella vive una vida solitaria, rechazada por los amigos y vecinos que conocen los hechos y hostigan su casa con pintura roja, semblanza del baño de sangre realizado por su hijo Kevin, que ahora se acerca a su cumpleaños 18 en prisión.
La masacre del 14 de diciembre de 2012, realizada por Adam Peter Lanza, en la escuela primaria de Sandy Hook en la aldea de Sandy Hook de Newtown, Connecticut, bien pudiera ser una premonición del film o una imitación de este, concientemente o no del asesino Lanza. Así como el film se centra en las características innatas que determinan el carácter de Kevin y como Eva observa con preocupación el comportamiento hostil de su hijo y sufre el contínuo desafío al que la somete desde sus primeros años, sin llegar a conclusiones ni tomar una solución regeneradora. a su mente enferma.. Así como Franklin, el padre, representa el optimismo norteamericano y la confianza en una familia feliz, sin racionalizar el comportamiento del hijo y obvia o pretende ignorar los problemas que causa.
En la vida real, Adam Lanza utilizó tres armas de fuego semiautomáticas: un rifle calibre.223 de Bushmaster XM-15, 87 se encontró una pistola Glock 20 SF de 10 mm 588 y una escopeta de handgun.489 A 9 mm SIG Sauer en el auto. coche Lanza había conducido a la school. En su casa se econtraron tres armas de fuego más: un.45 Henry repetición de rifle, un rifle de Enfield.30 y una rifle.139091 Marlin.22. Las armas eran propiedad legalmente de la madre de Lanzas madre, que era una entusiasta de las armas defuego y propietaria al menos una docena. A menudo tomó sus dos hijos a practcat al campo de tiro. En el film, Kevin utiliza arco y flechas para cometer su masacre. Armas primitivas y aparentemente inofensivas, que su padre le regalara y lo iniciara en el deporte desde niño. Si bien es cierto que la proliferación y fácil adquisisción de armas fuego conocidas como semi-automáticas y de asalto son un peligro en manos de jóvenes desajustados mentales, también lo es la inaptitud de los padres en la formación de sus hijos y la falta de criterio en evaluar si la conducta responde a los principios fundamentales del ser social estable.
La masacre final es el último deasafío de Kevin a la timidez de sus padres en asumir su syndrome síquico y una vez en prisión revela sus verdadera yo, cuando Eva le preguna ¿por qué? Y él le responde, “solía pensar que lo sabía. Ahora no estoy tan seguro”.

Thursday, December 13, 2012

MI HABANA
Por  Carlos Ruiz de la Tejera (comediante cubano)
Habana es una ciudad única, seductora, enajenante, histórica, histérica; Con mucho sol y poca luz; con mucho agua... albañal. Es una ciudad de muchas mujeres. Ciudad de contradicciones. La Habana es la única ciudad del mundo donde tu le preguntas a los taxistas para donde van, y ellos te responden a voces, a veces. Los taxistas son como los dueños de la ciudad; y no solo de la ciudad, sino también del lenguaje. La Habana es una ciudad maravillosa. Es la ciudad de las colas; colas del pan, colas de guagua, refresco gaseado de cola. La ciudad de las colas: La Habana; es inconfundible. Imagínense por ejemplo, 200 italianos haciendo cola en Roma pa' comerse una pizza. (No pueden). Yo tampoco; porque desafortunadamente, jamás he ido a Roma. La cola en la Habana tiene su ética y sus reglas. Se puede poner un amigo, se puede rotar, y se puede marcar 2 veces. Párese 5 minutos donde usted quiera, y vera como se forma una cola detrás de usted. En la cola de la guagua de la Habana hay una química. Un compromiso, una empatía entre sus integrantes. Por ejemplo: Se puede llegar a la cola y decir: - Por favor, quien es la ultima persona de la cola de la ruta 195? ... y te entienden! O Puedes llegar y decir: - 95? - y ¡También te entienden!. La Habana es la ciudad más culta del mundo, donde se han hecho descubrimientos científicos inéditos. Por ejemplo, se ha logrado darle sabor a la temperatura, con la Fabricación del " Frozzen ", que sabe a frío.
La Habana, ciudad con un medico por cada 120 habitantes, y 1 vendedor de aromatizantes por cada 10. Un medico por cada 120 habitantes! ... ¡que cifra esa! Sólo superada por algunas ciudades de Venezuela .
La Habana es la ciudad libertad, donde se puede poner música a cualquier hora, donde se puede salir sin camisa, y botar basura donde quiera; incluso donde diga: No botar basura PNR. ¡La Habana!, ciudad que te desafía, que te seduce, que te dice: - A que no encuentras un teléfono público ¡? La Habana donde se derrumban edificios, y se construyen parques, parqueos y organopónicos.
La Habana, que como vieja coqueta le agradece la cirugía estética a Eusebio Leal con un guiño lascivo. La Habana que ha sido tomada por los ingleses y por los orientales.
La Habana donde los guapos se saludan con besitos, como si fueran mafiosos de la cosa nostra; donde los testigos de Jehová, que aman al prójimo como a si mismos, venden los aguacates a 15 pesos, como si fueran mafiosos de la cosa nostra.
La Habana donde las palmas dan plátanos, amarrados con una cinta roja. La Habana con sus lugares sagrados: Los leones de prado, los venados del zoológico de 26, los Pájaros del YARA; y Coppelia, la catedral del helado, la catedral del amor. Agarre a su pareja de la mano y llévela a Coppelia; pero no espere mas, no deje el amor para otro DIA; el mismo lunes lleve a su pareja a Coppelia y disfrute del rico rizado de vainilla.
Advertencia: Tenga cuidado no quemarse con el agua.

La Habana, con 2 periódicos: Granma, para que te enteres de las noticias y Juventud Rebelde para explicártelas. La Habana, ciudad de los niños que juegan pelota en los jardines del Capitolio.

Tres primeras causas de muerte en la Habana:

Infarto por encabronamiento con la luz.

Infarto por encabronamiento con el agua.

Fractura de cráneo por pelotazo mientras paseabas por el Capitolio.

La Habana, donde nadie se acuesta sin comer. (¡Ya lo sabe, el día que usted no haya comido, no se acueste!).
A mi me encanta mi Habana! Mi Habana querida, yo la quiero! ... No como el amor ridículo a la tierra, ni a la hierba que pisan nuestras plantas. La quiero de verdad!. Cuantos recuerdos!. Cada plan tareco, cada salidero, cada tupición, cada bronca. Cada ripio blanco colgando en los balcones; cada balcón colgando de un ripio, cada bache. En mi Habana existen baches legendarios. Baches patrimonio natural de la humanidad. Baches de más de 60 años de existencia, baches que si pudieran hablar; narrarían la historia de la lucha de nuestro pueblo por la soberanía.
Mi Habana con su pueblo amante y conocedor del deporte; un pueblo que sabe que en el Karate, la parte de exhibición se llama: Catá, y la parte del combate se llama: Comité. Y mi pueblo, mi pueblo de la Habana, siempre esta en combate! Por eso en cada cuadra hay un comité.
Dentro de la Habana, esta su Lawton : premio nacional al mercado negro 2011. Muchos nacieron en Lawton, viven en Lawton, y por lo que veo, morirán en Lawton .
Amigo europeo, ven a la Habana! Mi Habana te recibe con los brazos abiertos! ... mejor, con las piernas abiertas! Ven a caminar conmigo por una ciudad que erradicó el racismo; por cuyas calles se pasean alemanes de 6 pies, con negras de 8 pies.
Yo nací en la Habana, y siempre me sentiré orgulloso de eso. Hasta ahora nacer en la Habana, no me ha traído problemas, ni prohibiciones... bueno, en realidad solo 1: como nací en la Habana, no puedo ser policía.

Entonces habanero, date cuenta del don que te ha sido otorgado. Vives en la Habana! No en Madrid, no en Canadá, no en Miami; porque si vivieras en Madrid, serias madrileño, si vivieras en Canadá, serias canadiense, y si vivieras en Miami, serias de la mafia!? .

Quiere a tu Habana, a mi Habana, a nuestra Habana. No tienes agua? Ya lloverá! No tienes luz? Ya saldrá el sol! No tienes transporte? ... bueno, ya eso es un poco más complicado!.

Cuando se pone el sol, me subo a una azotea, y miro el resto de mi Habana! ....Perdón! ... los restos de la Habana!, porque yo, además de cubano, soy Habanero.

Monday, December 10, 2012

Senses of Cinema
Investigation of a Citizen Above Suspicion
Gino Moliterno November 19, 2012 Cinémathèque Annotations on Film, Issue 65
Elio Petri’s death in 1982 at the age of only 53 robbed Italy, and the world, of one of the most eclectic and audacious directors to have emerged in the crowded jostle that was the golden age of Italian postwar cinema. In no way one of its most prolific practitioners – indeed, he had only a dozen features to his credit, although his early death no doubt contributed to such a limited output – he was nevertheless a courageous director who dared take risks and experiment with both stylistic accentuation and the familiar formulas of popular genres, a lesson that he no doubt learnt from his filmmaking mentor and friend, Giuseppe De Santis. So, after a period of apprenticeship scripting a number of films for De Santis and others, he was given a chance by that most enterprising of Italian producers, Franco Cristaldi, to direct his first film, L’assassino (The Assassin, 1961), an original and intriguing murder mystery for which he managed to enlist Marcello Mastroianni, then fresh from the stellar success of La dolce vita (Federico Fellini, 1960). After in part falling prey to, but also successfully exorcising, the influence of Michelangelo Antonioni in his portrayal of an existential mid-life crisis in I giorni contati (Numbered Days, 1962), there was a brazen descent into the pop art kitsch and faux sci-fi of La decima vittima (The Tenth Victim, 1965), a loose adaptation of a Robert Sheckley story which had a peroxide blonde Mastroianni, no less, being chased through the streets of a vaguely futuristic city of Rome by Ursula Andress. Two years later, with A ciascuno il suo (We Still Kill the Old Way, 1967), the first of his adaptations of Leonardo Sciascia novels (and his first collaboration with actor Gian Maria Volonté and screenwriter Ugo Pirro), he effectively forged the form of what would then become the Italian Mafia film before going on to manipulate a tried and true horror formula to explore a frustrated artistic sensibility descending into madness in the ironically-titled Un tranquillo posto di campagna (A Quiet Place in the Country, 1969). Un indagine di un cittadino al di sopra di ogni sospetto (Investigation of a Citizen Above Suspicion, 1970) would, however, represent a raising of the cinematic stakes.
Screenwriter Pirro recalled that when he and Petri first privately screened their final cut of Investigation for fellow filmmakers Cesare Zavattini, Mario Monicelli and Ettore Scola, their colleagues were enthusiastic about the film but their immediate comment was: “You’re going to end up in prison” (1). Because it was December 1969, and with a government perennially in crisis and unable to respond cogently to the increasingly-violent student/worker uprisings of the previous two years, Italy had begun its dangerous spiral down into the delirium of what would be its darkest period since World War II, a decade of social and political conflict that, appropriately enough, would come to be known as “the years of lead”. Indeed, only weeks after Petri had finished shooting the film, the first of what would become many bombs in public places had already exploded in Milan’s Piazza Fontana, killing 17 people and injuring 88. A few days later Giuseppe Pinelli, an anarchist accused of complicity in the bombing (and later posthumously exonerated), had – “accidentally”, the authorities continued to hold – fallen to his death from a fourth storey window while being questioned by the police.
Although an active and card-carrying Communist in his youth, Petri had abandoned the party and political militancy after the Soviet invasion of Hungary in 1956. However, the “events” of 1968, brought politics, for him, as for many others, decidedly back to centre stage. Consequently, in spite of the film’s patent disclaimer of any intended reference to real persons or events, its truculent portrayal of a fascistic police commissioner who becomes head of the political bureau and then cold-bloodedly kills his mistress and leaves obvious clues in an attempt to test the impunity granted to him by his position in the system, could not but be read politically and function as something of a slap in the face to the forces of law and order. Many militants on the extra-parliamentary left would, in fact, go further and see the unnamed protagonist of the film as a transparent portrait of Luigi Calabresi, the police commissioner who had presided over Pinelli’s fatal interrogation and who would himself be assassinated two years later (2).
Given the circumstances, then, and the vehemence of the film’s portrayal, the misgivings of Petri’s colleagues about the film would have seemed well-founded. Inexplicably, however, or perhaps explicable only by just how convoluted the Italian political situation had become by this time, the film was not only not censored but freely granted a theatrical release (3). Predictably, however, its premiere in Milan was attended by all the higher echelons of the police who immediately denounced it as an insult to the forces of law and order and presented an official appeal to have it withdrawn. Inexplicably again – or again explicable only by reference to how fearful the authorities had become of provoking an even greater backlash on the streets – the relevant magistrate, who was also presiding over the investigation into the death of Pinelli at the time, dismissed the appeal and the film was allowed to circulate freely.
Whatever the accuracy of its exaggerated and grotesque representation of political realities, the film clearly well reflected a widespread mistrust of constituted authority in Italy at the time and proved hugely popular at the box office. When it opened at Rome’s Ariston cinema it drew such massive crowds that traffic was blocked in the surrounding streets and the cinema forced to institute matinee and late night sessions in order to meet the extraordinary demand. Critically, it proved to be the most successful film of Petri’s short career, winning two Davids at home (Best Film and Best Actor) and both the Grand Jury Prize and the FIPRESCI Prize at Cannes. A year later it also scored the Academy Award for Best Foreign Language Film, although Petri always claimed to be more gratified by that year’s Mystery Writers of America’s Edgar Allan Poe Award for Best Foreign Film than by the Hollywood accolade.
The one critique that continued to be frequently levelled at the film was that its pronounced stylistic expressionism often descended into mere caricature. Petri himself tended to dismiss the accusation as intellectual elitism, saying: “The snobbish, intellectual cinema requires ‘understatement’. But, unfortunately, reality is caricature and I believe that cinema should stress this, even if it means resorting to very popular forms; it should not fear sliding into kitsch.” (4)
Undoubtedly buoyed by the film’s overwhelming success, Petri then went on to make two other films in what came to be called his “trilogy of neurosis”. If Investigation had been an exploration of the neurosis of power, La classe operaia va in paradiso (The Working Class Goes to Heaven, 1971) was meant to explore the neurosis of work, while La proprietà non é più un furto (Property is No Longer a Theft, 1973) caustically satirised the desire for property and money as pathological. Neither, however, received anything like the acclaim garnered by Investigation. The Working Class Goes to Heaven, in particular, proved divisive, being awarded the Palme d’Or at Cannes while also being furiously attacked, perhaps most emblematically by Marxist filmmaker Jean-Marie Straub, who in a public meeting in Paris attended by Petri himself took the microphone to declare that every copy of such a film deserved to be burned (5).
Disappointed but undaunted, Petri pushed his expressionistic experimentations to a new level with Todo modo (1976). Ostensibly the adaptation of a murder mystery by Leonardo Sciascia, the film dared to imagine a spiritual retreat attended by all the leading exponents of the ruling Christian Democratic Party (all clearly identifiable), turning into an almost satanic ritual during which all their collusions and corruption are brought to light and they are murdered, one by one. Volontè’s grotesque yet uncannily convincing incarnation of party leader, Aldo Moro, as the ultimate puppet-master, himself executed at the end of the film, was one of its most extraordinary achievements. But it ultimately rebounded to the film’s discredit when Moro’s actual kidnapping and subsequent cold-blooded execution by the Red Brigades two years later exploded as a national trauma and Petri’s film, which appeared to have wished Moro’s death, came to be seen as something of a malignant prophecy.
Feeling ever more marginalised, Petri struggled to make what would be his final film, Buone notizie (Good News, 1979), another grotesque social satire directed at Italian television. It passed almost without notice. His most enduring legacy thus remained Investigation of a Citizen Above Suspicion.

Endnotes
1.Quoted in Franca Faldini and Goffredo Fofi, Il cinema italiano d’oggi 1970-1984 raccontato dai suoi protagonisti, Mondadori, Milan, 1984, p. 59. My translation.
2.Petri always denied any implied reference in Investigation to the Pinelli case. Rather significantly, however, only a year later he had teamed up with writer-director Nelo Risi in making a full-length documentary on the Pinelli case. Ironically the documentary featured Gian Maria Volonté himself, after having so convincingly incarnated the maniacal police commissioner who beats up student demonstrators and declares that “Repression is civilisation” in the earlier film. He calmly provides on-camera comment and patiently takes the viewer through the detailed re-enactment before the camera of a number of the various (and varying) police accounts of Pinelli’s death to test their credibility.
3.In an interview published in 1979 Pirro maintained that the film’s release had been facilitated by the national leadership of the Socialist Party, who approved of what they judged to be its leftist leanings and thus thought they could not afford to not support it. See Mino Monicelli, Cinema italiano, ma cos’è questa crisi?Laterza, Rome, 1979, p. 121.
4.Petri quoted in Art, Politics, Cinema: The Cineaste Interviews, ed. Dan Georgakas and Lenny Rubenstein, Pluto Press, London and Sydney, 1985, p. 58. His emphasis.
5.The episode is recounted in detail, and as personally witnessed, by Alfredo Rossi in his book Elio Petri Indagine su un cittadino al di sopra di ogni sospetto/Investigation of a Citizen Above Suspicion (1970 Italy 112 mins)

Prod Co: Vera Films S.p.a. Prod: Marina Cicogna, Daniele Senatore Dir: Elio Petri Scr: Elio Petri, Ugo Pirro Phot: Luigi Kuveiller Ed: Ruggero Matroianni Prod Des: Romano Cardarelli Mus: Ennio Morricone
Cast: Gian Maria Volonté, Florinda Bolkan, Gianni Santuccio, Orazio Orlando, Sergio Tramonti, Arturo Dominici, Elio Petri

Saturday, December 8, 2012

PURGE 2012
Un film finlandés que merece ser visto. Las hordas sovieticas en su invasión a Estonia es el escenario de un melodrama de pasión obsesiva, traición y redención.

Friday, November 30, 2012

VIAJE A OBLIVION
Por Sergio Giral
© Sergio Giral 2012
Sigo los pasos que dejan las huellas que me conducen a un simulacro de la actualidad. El movimiento y el gesto me aseguran y comprueban que se donde estoy y lo que hago ya ha sido hecho. Los detalles no interesan. Se aprecian en un instante una sola vez y después se olvidan. Solo los locos registran en notas apuradas los detalles del movimiento. El movimiento es una fuga de la contemplación. Me muevo por la necesidad de superar un espacio anterior. Anteriomente inmediato.  Sigo los pasos que dejan las huellas de ayer y que me conducen a un simulacro de la actualidad. Otras se interrumpe por causas ajenas que responde a la necesidad de otros de comprobar que la memoria se mantiene intacta. Salvar las distancias es cuestión de puntos de vista. El movimiento se produce en un conjunto de códigos y formulas acopiada durantes siglos y llevadas a la vida cotideana. Soy cotidiano. La tecnología es cotidiana a pesar del tiempo recorrido en su concepción. Las ciudades son extrañas, simulan nuevos gestos, alteran el movimiento, enmascaran el rostro y se pintan el cuerpo como los nativos de continentes perdidos, empeñadas en disitinguirse de las demás. En la ciudad el movimiento es necesario para mantener el recuerdo activo. A veces el movimiento se interrumpe por  la necesidad de superar un espacio anterior inmediato.  Lugares que una vez tuvieron sentido práctico, se les utilizó hasta la saciedad, hasta envejecerlas y poder reconstruirlas en la memoria. Objetos que integran un sistema de sobrevivencia, constantemente renovados por especialistas en el olvido. Escamoteadores del pasado. El espacio y el movimiento se comparten por la necesidad de vencer la distancia que nos separa de la soledad. Las distancias que nos separa de otras ciudades. Los actos y los gestos quedan grabados en la memoria o en los inventos del hombre desde los dias que inventó la rueda para eternizar el movimiento, para atestiguar los actos repetidos en el tiempo y  captar la imagen en movimiento: el cine. El cine es un fósil vivo y palpitante. Un invento del siglo atómico. El cine es la repetición constante del acto y el gesto. El ojo fijo y ajeno que nos permite reconocernos en otros. Figuras transparentes atrapadas en el celuloide, repitiendo los mismos movimientos, los mismo diálogos. Más allá del tiempo y el espacio. Eternamente jóvenes y bellos. La television es una forma de narcisismo electrónico. Un ojo doméstico y ajeno que nos mira y nos devuelve la imagen que somos, que queremos ser y nunca seremos.  La televisión nos permite abandonar la concentración en la imagen y dedicarnos a otros actos. Al regreso, la imagen continua exacta e invariable. La televisión es un plato de sopa servido al amanecer. Una foto es la mínima expresión de una imagen captada en el tiempo. La más abstracta y a la vez la más concreta forma de inmortalidad. La necesidad de trascender en actos repetidos que conservan intacta la memoria. Repetidos  continuamente con el fin de recibir el mismo mensaje anterior, que asegure donde estoy y porque he elegido ese lugar. Los dias transcurren y las temporadas cambian. Con ellas la gente comienza a comportarse de forma diferente. La gente cambia con mucha facilidad. Las alteraciones en el espacio provocan cambios en el movimiento. Una presencia nueva, extraña contradice los gestos y los actos anteriores y nos obligan a recurrir a la memoria. Reconstruir los hechos. Resulta difícil ser observado por uno mismo. Vigilar los gestos y los movimientos a lo largo del tiempo. Una opción es la imagen reflejada en el espejo que repite los mismo gestos. Los mismos movimientos. Una imagen parcial de la realidad en terminos de tiempo y espacio. El espejo es el mejor amigo del hombre. Nunca lo traiciona. El cine, la televisión y la fotografía son manipulables, de resultados equívocos. Los detalles no interesan. Se aprecian en un instante una sola vez y después se olvidan. Solo los locos registran en notas apuradas los detalles del movimiento.

Tuesday, November 27, 2012

NUEVO BLOG DE ROSA MARÍA PAYÁ ACEVEDO

DESDE LA HABANA por Rosa Mª Payá Acevedo 27 NOV 2012

Donde hay alma hay esperanza

“El pueblo no tiene porqué vivir una espera sin esperanza, porque sí son posibles los cambios y porque sí podemos hacer los caminos para realizarlos.” Oswaldo Payá Sardiñas

Vivo en un país con una tendencia patológica al desaliento. No es culpa de nadie en particular. Un régimen totalitario y 53 años de doctrina del odio sumen a las personas en un estado de decepción del cual todos somos víctimas y cómplices. Mas lo único absoluto en mi patria es el poder al que un grupo en vano se aferra desesperada y perversamente.
Estoy convencida, el mayor de los peligros para este régimen es la esperanza. Esa que nos conecta con el futuro y nos permite poner en tela de juicio la perpetuidad del orden de las cosas. Esa inquietud que no buscamos tener, la duda que nos sorprende y nos ilusiona, la que nos humaniza. Es una idea que asusta, asusta tanto que en mi pobre país muchos prefieren ignorarla y hasta renegar de ella, huir.
La esperanza. Mueve al compromiso, te obliga a participar, te coloca en el centro de la acción, es la posibilidad de controlar tu vida. Aquello por lo que se juega uno la vida, pues todos lo saben o lo intuyen, es una peripecia que, en mi tierra de hecho, puede matarnos.
En esta Isla poblada por nuestras almas, enfermas de miedo y de inmovilismo, pero almas al fin, puede ocurrirle a cualquiera. Tengas 20 o 70 años, seas miembro del partido comunista (único legal desde haces décadas) o estés tratando de salir del país. Una palabra, un gesto, una muerte, una vida, un evento, una historia, pueden hacerte despertar. He visto, por ejemplo, cómo la represión ejercida para silenciar provoca el efecto contrario. La injusticia se vuelve motivación de lucha en el corazón y la palabra del oprimido, y lo que es aun más subversivo: conmueve al otro que observaba de lejos y con la ventana entreabierta.
He encontrado razones para confiar, en los lugares más insospechados. En la chica que atravesó una ciudad con su bebé a cuestas para contar que su esposo estaba preso en casa, que los oficiales de la seguridad del estado le prohibían salir y que media ciudad de Bayamo estaba sitiada, mientras se juzgaba a puertas cerradas a un (ciudadano español) inocente, por la muerte de aquellos dos, que convirtieron el cambio y los derechos de todos en el objetivo de sus fatigas. Son mi padre Oswaldo Payá Sardiñas y mi amigo el joven líder del MCL Harold Cepero.
He hallado fuerzas en medio de la subvalorada pobreza de mi pueblo, hecho que el último huracán ha dejado evidenciado y extendido en el oriente del país, cuando aquel que ya no tiene nada que perder, descubre que puede ganarlo todo. No pretendo una frase perfecta, menos cuando se trata de la miseria de la gente.
En las sociedades sanas la esperanza puede relacionarse con la realidad a través de proyectos concretos que se lleven a cabo con la participación de muchos de sus miembros. En Cuba, también. Solo que la participación equilibrada no está garantizada, es más bien perseguida y pervertida por las autoridades, por lo que exige una cuota mayor de riesgo, sacrificio y voluntad. Cualquier acción espontánea es peligrosa, y más cuando está ordenada a la persecución de la democracia, cuando escapa de la masa y adquiere propiedades individuales o matices de solidaridad.
Ciertas acciones, sin embargo, son irremediablemente liberadoras. En los últimos tiempos he sido testigo de algunas, he visto cómo se multiplican y transforman la existencia de sus protagonistas. He vuelto a encontrar motivos para esperar lo bueno en el viejo campesino que lee el Proyecto Heredia (iniciativa ciudadana de cambio legal), se lo muestra a sus nietos y lo suscribe con letra torpe para exigir al Gobierno que la ley reconozca sus derechos. En el joven que toma sus pinturas de spray y recorre las madrugadas de La Habana embarrando los muros estatales con frases de libertad. En todos esos que no conocía, que también sufren y aún se acercan para decir: quiero ayudar.
Tal vez lo que aquí narro te toca demasiado lejos o te resulta prescindible. Más allá de las contradicciones y los puntos de vista, si te he contagiado algo de esa inquietud, vivas donde vivas y tengas la edad que tengas, para mí, es suficiente. Por ahora…

Post original http://zoevaldes.net/2012/11/27/rosa-maria-paya-estrena-blog-en-intereconomia/

Sunday, October 28, 2012

A PHOTOGRAPH BY SERGIO GIRAL JR.

Las Hermanas de París silver print 51x31"

Taken from ARTDISTRICTS Magazine:

Saturday, October 27, 2012

A NECESSARY AND OBLIDGED RETURN TO AN OLD POST.

THINGS CONSERVATIVES SAY ABOUT OUR PRESIDENT BARACK OBAMA


HE ISN’T BORN IN UNITED STATES   
HE IS NOT AN AMERICAN
HE DOESN’T THINK AS AN AMERICAN
HE HAD DESTROYED THE AMERICAN ECONOMY
HE IS A FOOD STAMP PRESIDENT
HE IS A SOCIALIST
HE IS MUSLIM
HE IS DOESN’T REPRESENTS AMERICAN TRADITIONS

AND NOW... HE IS LAZY AND DISENGAGED
COME ON STOP THAT NONSENSE AND SAY IT LOUD AND FEARLESS!

HE IS BLACK!  SO WHAT!!!

Sunday, October 21, 2012

LA CAIDA DE LA CASA USHER

"... de aquella mansión huí aterrado. Afuera seguía la tormenta en toda su ira cuando me encontré cruzando la vieja avenida. De pronto surgió en el sendero una luz extraña y me volví para ver de dónde podía salir fulgor tan insólito, pues la vasta casa y sus sombras quedaban solas a mis espaldas. El resplandor venía de la luna llena, roja como la sangre, que brillaba ahora a través de aquella fisura casi imperceptible dibujada en zig-zag desde el tejado del edificio hasta la base. Mientras la contemplaba, la figura se ensanchó rápidamente, pasó un furioso soplo del torbellino, todo el disco del satélite irrumpió de pronto ante mis ojos y mi espíritu vaciló al ver desmoronarse los poderosos muros, y hubo un largo y tumultuoso clamor como la voz de mil torrentes, y a mis pies el profundo y corrompido estanque se cerró sombrío, silencioso, sobre los restos de la Casa Usher".

The Fall of theUsher House, Edgar Allan Poe, 1839.




Saturday, October 20, 2012

SOBRE UNA TALLA AFRICANA
Por Sergio Giral


Después de doce años esperando por esa oportunidad, El Otro Francisco, iba a ser mi primer largometraje. Frente a mí se ampliaban las posibilidades de elegir un equipo fílmico y decidí optar por aquellos que bien conocía, tanto actores como técnicos, y mi elección dio muy buen resultado. El director de fotografía Livio Delgado ya había realizado mi primer corto dramático         La Juala. Miguel Benavides y Samuel Claxton encajaron en sus personajes de esclavos, uno manso el otro rebelde, como anillo al dedo. Demás está nombrar a Adolfo Llauradó como el cruel mayoral y Ramoncito Veloz, en el joven sacarócrata dominado por su pasión por la esclava mulata Dorotea, que fuera uno de mis descubrimientos, Alina Sánchez. También se materializaron recuerdos de niñez con la participación de Margarita Balboa y su voz maravillosa. El cándido y bien intencionado Anselmo Suarez Romero, arrancado de los libros escritos por los jerarcas de historia colonial, en la figura de Gerardo Riverón . Y el intelectual reformista Domingo del Monte, en la exacta interpretación de Omar Valdés. También tuve suerte con las figuras secundarias y hasta con los extras, generalmente integrantes de grupos de folklore afrocubano ansiosos de desmostar su talento. Entre estos se encontraba una joven bailarina del Conjuto Folklórico Nacional , que poseía los atributos de una talla arfricana. El hieratismo de su figura y su frágil candidez me motivaron a elegirla para el personaje de la joven esclava violada por un mayoral, que prefería abortar en medio del monte antes de tener un hijo en cautiverio, Juanita Baró. Quedé impresionado por su fuerza expresiva y no dude en hacerla participar en el elenco de mi próximo film, Rancheador, como la esclava del cazador de negros fugitivos, interpretado por el genial Reinaldo Miravalles, que ofrece al cimarrón cautivo el cuchillo de la venganza. Al pasar del tiempo no supe más de esa jóven bailarian actriz hasta que un día alguien me dijo había partido con su esposo e hijo por el puente marítimo de Mariel, producto de los nefastos sucesos en la Embajada del Perú. Un día, por el aquello del azar y lo inevitable, carené mi barca libre del naufragio en las mismas playas y fue así que nuestra amistad continuó llena de recuerdos y nuevas espectaciones, con aquellla joven bailarina que poseía todos los atributos de una talla africana.



Wednesday, October 3, 2012

EL SOLAR DEL 11.
Por Antonio Somoza


Hace 20 años, Sergio Giral, filmo aqui su ultima obra en Cuba, MARIA ANTONIA. Mucha gente pregunto si aquel ambiente sordido, promiscuo y agresivo, era cierto, o una simple puesta en escena para la pelicula. Durante los dias que se filmo alli, los extras, figurantes y hasta " los que hablan ", eran de EL SOLAR DEL 11. Recuerdo particularmente, la secuencia donde uno de los vecinos participo activamente. No habia actor en Cuba que sustituyera sus intenciones y veracidad del acto. Acababa de salir del Combinado, y cuando vio el ensayo de la escena entre Alina y Macias, le dijo algo a Sergio, que no dudo en preguntarle si lo haria en camara. Esa escena quedo por la dureza y lo genuina del dialogo. Yuyo ( Eduardo Macias ) amenazaba a Maria Antonia, con un cuchillo en la mano. Cuando el el vecino, esponaneamente grito : TUMBALA, TUMBALA, que es una descara...... El ICAIC, le viro la cara a Maria Antonia y a Sergio. Lo demas, es historia. Disfruten EL SOLAR DEL 11, tal cual, Sergio lo presento.


Saturday, September 8, 2012

Friday, September 7, 2012


Chronicle of an Ordinance 2000 will be air on channel WLRN Learn (17.2) a Miami-Dade community cable access channel (available to cable TV subscribers in M-D on Ch 79). 
Saturday, September 8 at 10pm and Saturday September 29 at 10pm.

Chronicle of an Ordinance, is a video documentary made from a historical and contemporary perspective. It is an overview of the Miami Dade Gay and Lesbian community, and the significant role they played in the struggle to pass a Human Right Ordinance that bans discrimination in housing and workplaces.

Giral Media Production

Monday, July 23, 2012

YO CREO QUE NO CREO
A Oswaldo Payá
Yo creo que no creo en falsos testimonios, en la fabricacion de evidencias, en el crimen oportuno. Creo que no creo en la continua persecucion del hombre, en el fusilamiento de las ideas, en el absoluto desprecio por la libertad y la libre expresion no creo. No creo en la hegomonia secular y la eterna existencia del poder.  En los que apanan crimenes viles no creo. En los que se esconden tras un manto de indiferencia, los que acusan al caido, los que celebran la muerte del valiente no creo.  Creo en la constancia, el musculo firme, la mente radiante, en el holocausto, el heroismo y el martirologio creo. Creo en los altos de estatura moral, en los anchos de ideas redentoras, en los profundos de pensamiento. Creo en los que dan la vida, en los que la quitan no creo.
Sergio Giral Julio 29, 2012     

Tuesday, July 17, 2012

SOME GOOFY SAYS HE IS UNAMERICAN
The President, Barak Obama

ARE THEM TOO?
COME ON STOP FOOLISHNESS!

Monday, July 16, 2012

Hamlet Casals
Well, I know. Don’t tell me. Everybody have to go. Yet, we humans have the grate capacity for surprising, to not expect what’s coming on. To forget how short is this nonsense trip on the earth. What bothers me the most is to see a singular man to go on the plenitude of his life. I met Hamlet many years ago when he was on his teens, back in Cuba. He was gracious and witty with a particular way of looking at life and to understand his time and choices. He was an entrepeneur and admired art and culture collaborating with many artists and intellectuals. He was a character and I’ll remember him with tenderness and humor and never forgetting his smart saying in bad times: “Esto es lo que trajo el barco”

Sergio Giral
July, 16, 2012

Thursday, July 5, 2012

WHEN PERCEPTION IS NOT REALITY

WOULD THEY BE STOP AND FRISKED?

WILL THEY BE ASKED FOR ID?


WILL HE BE STOP AND FRISKED?


WILL HE BE ASKED FOR LEGAL ID?


Sunday, June 10, 2012

ONCE UPON A TIME IN A FILM INSTITUTE CALLED ICAIC
By Sergio Giral
Once upon a time there was a film institute named ICAIC, where I had the opportunity to work while learning how to make films. That happened long time ago, when dreams and promises delighted hearts and minds. My first encounter was Nestor Almendros, a young Spaniard who studied filmmaking at Centre Experimentale de Roma.
Néstor Almendros, The Light.
Nestor and I waited tables in a Greenwich Village Café and talk about movies, from the Italian neo-realism to the French new wave, from the religiosity of Ingmar Bergman to Luchino Visconti’s melodramas, from the epic realism of Akira Kurosawa to the poignant dramas of Satyajit Ray. And in an adventurous leap of faith from New York to Havana, Nestor introduced me to ICAIC, The Cuban Film Institute where he was working as a cinematographer. At ICAIC I  met beautiful young people who like me were determinate to become film directors counting only with their love for cinema and working on educational film projects or as feature film director's assistants.This is the map of my selective memory.

THE FAST AND THE FURIOUS

 Juan Carlos, The Kid                 Humberto, The Dreamer              Nicolás, The Poet

                                                  
    Sara, The Brave              Manuel Octavio, The Doer   Me, The Blackexplotation

 Nelson, The Scissors                  Luis, The Image                  Livio, The Perfection 

Pastor, The Lady Killer
Step by step we created our carrer until becoming part of the Dream Machine called Cinema. Those days were strange days, letting ourselves be driven by the passion of making films, to capture reality and return it over the silvery screen, unaware of circunstances the were chainging the country's fate. That was the beginning. We became friends, partners and easily shared our ideas, read our scritps, show the editing process. There were not competition because anyone of us was to busy building its own dream. We were young, the fast and the furious.
THE ADROITS 
There were others who had experiences ahead of us and became an inspiration. To those we looked upon with confidence and admiration They were the Adroits
THE GURU
Titón, The Chosen
Every cluster have its own Guru, we had one. Intelligent, sensitive, honest, talented, rabid, selective, arrogant, popular, shy, brave, decided, hesitant, earthly, astral and protector of lost causes. We look upon him, he was the master and the guide and the Chosen. He was the Guru.

THE HEADS
         Alfredo, The Father of the Creature.        Julio, The Organizer
To create and organize a film industry is not an easy game. They knew how to do it. They chose us among many. They were the only responsible for our fate.  Some of us suffered under their power some other enjoyed it.  They guided us through the complexity of the New Order reflecting on their positive qualities, giving us ideas about thematic and aesthetic values; they inspected, celebrated and banned our films and for that they earned international reputation.They were the Heads.

AS TIME PASS BY
As time passes by each one of us grew up in their own nature, in their own capacity for imagination and skills. Some of us grab the bull by the horn while some others agreed with the reality that kept on growing in the yard. But all of us fought not to become one more instrument of the dictatorial machinery. Finally we became filmmakers and our work traveled around the world. As time passed by there were firing of heroes, traitors and innocents, a code of silence was imposed and we were obliged to follow the cause without protest or spells, taming us into submission. Some of us died, some others stay and some left, but the possibility of making films, to create an universe to our image and likeness made us being gods.   

Tuesday, May 29, 2012

LACK OF IMAGINATION
Rev. Charles Worley delivered his homophobic rant on Mother's Day figuring out the way to get rid of all the lesbians and queers by building “… a great big large fence—50 or 100 miles long—put all the lesbians in there. Fly over and drop some food. Do the same thing with the queers and the homosexuals and have that fence electrified so they can't get out. And you know what, in a few years, they'll die out. Do you know why? They can't reproduce!” What a lack of imagination when Hitler, Mao and Castro installed the concentration camp for homosexuals. Come-on Rev. Worley, a little more of imagination!

Friday, May 25, 2012

THINGS THAT MONEY CAN BUY

THINGS CONSERVATIVES SAY ABOUT OUR PRESIDENT BARACK OBAMA

HE ISN’T BORN IN UNITED STATES
HE IS NOT AN AMERICAN
HE DOESN’T THINK AS AN AMERICAN
HE DESTROYED THE AMERICAN ECONOMY
HE IS A FOOD STAMP PRESIDENT
HE IS SOCIALIST
HE IS MUSLIM
HE IS DOESN’T REPRESENTS AMERICAN TRADITIONS

COME ON STOP THAT NONSENSE AND SAY IT LOUD AND FEARLESS!

HE IS BLACK!

SO WHAT!!!

Thursday, May 24, 2012

PARA LAVAR LOS TRAPOS SUCIOS PRIMERO HAY QUE PEDIR EXCUSAS POR HABERLOS ENSUCIADO.

EL POGROMO DE LAS MARIPOSAS
(capitulo XXXIII de mi novela publicada VILLA MISERIA)
Caminaba por la Avenida del Puerto. Una brisa dulzona con olor a salitre me golpeaba el rostro. Los rayos del sol caían oblicuos sobre la ciudad y ya no atentaban contra sus habitantes. El trozo de muralla se mostraba sin altivez, residuo de una ciudad fortificada en tiempos de piratas y malandrines. El muro del malecón se mantenía impávido al paso del tiempo y de las olas que lo golpeaban con saña. A lo largo de la faja costera, una serie de locales cerrados o convertidos en establecimientos del gobierno recordaba los bares de putas y marineros mercantes ya desaparecidos.
Uno de estos bares me resultaba especialmente simpático. Llevaba por nombre el de nuestra primera progenitora, Eva, y su clientela, en su mayoría, la integraban marineros griegos. El bar Eva, como cualquier otro bar del puerto, tenía putas. Los marineros griegos entrelazaban los brazos para ejecutar los complicados pasos del hassapiko sobre las mesas del local, a las notas desgarradoras del laoutu y la lira cretense. La clientela de griegos con sus cantos y danzas hizo famoso al bar, sobretodo por la fama de su ambivalencia sexual.
_¡El Bugarronopolis atracó al puerto!
Era un grito de victoria entre las locas asiduas al Bar Eva.
Avanzada la noche, algunos marineros rebosantes de alcohol y la alegría que da la tierra firme y el atraso tras largas travesías, preferían las caricias de los mancebos, y partían con ellos a los hoteluchos para hombres solos.
Caminaba por el malecón, cuando tropecé con Rosa. Un mulato de breve estampa y ojos rasgados que delataban su mestizaje asiático y le ganaban el mote de, La China.. Para un timorato que guarda compostura en público, resultaba imposible tratar a Rosa, LaChina, pues sus amaneramientos eran tan excesivos, que resultaban un cartel lumínico en medio de la calle.
Nos sentamos en uno de los bancos del parque y conversamos sobre los años que llevábamos sin vernos.
_Tres, dijo ella.
Y se apresuró a narrarme la historia de su vida en esos últimos tres años.
Rosa parloteaba con avidez. Las palabras que salían de su boca eran balas de metralleta y explotaban en el aire con picardía. Sus manos eran alas de pájaro libre surcando el cielo y la sonrisa que le cruzaba el rostro le achinaba más los ojos y le daba el aspecto de una geisha. En contraste con su forma de narrar que movía a la risa cada minuto, Rosa no contaba ninguna travesura ni hacía bromas, sino relataba su odisea de prisionero en un campo de trabajo forzoso para homosexuales.
Aún no tenía la edad para ser reclutado por el ejército, cuando los militares lo arrestaron durante una de las recogidas en la heladería Coppelia. Sin acusación ni juicio, Rosa fue enviada a un campo de concentración de la eufemista “Unidad Militar de Ayuda a la Producción”. UMAP.
La travesía en camiones destartalados, duró días antes de llegar a unas remotas ciénegas de La Isla. Allí, los reclutas eran forzados a levantar las barracas que servirían de campamento. Durante los días de construcción, dormían a la intemperie, taladrados por descomunales zancudos. Una semana llevó construir el campamento. Al terminar, los reclusos tenían la piel infectada por las picadas de los insectos, y el sol que los abrasaba les levantaba ampollas y los igualaba en color y clase.
Junto a Rosa, gentes de todo tipo compartían el mismo destino. Científicos, artistas, chulos, “locas de recogidas”, practicantes de sectas religiosas, vagos, delincuentes, sabios y poetas, corrían la misma suerte. La misma desesperación. Con el paso de los días se fueron acostumbrando a la dura faena de cortar y alzar la caña de azúcar, vigilados y amenazados por las bayonetas de sus guardianes. Poco a poco los prisioneros fueron organizando su vida penitenciaria y encontrando formas de subsistencia y acomodo. En medio de tanta desgracia, las locas prisioneras no perdían la alegría de su naturaleza ni la imaginación que lograba vencer al desamparo en que se encontraban.
Por las noches en las barracas, los prisioneros empataban mosquiteros para convertirlos en largos velos. Tejían nuevos ruedos a los sombreros de yarey para simular con ellos asombrosas pamelas. Por las mañanas, cuando eran transportados a los cañaverales en carretas tiradas por bueyes, iban adornados con guirnaldas de flores y se cubrían con pamelas de ala ancha y largos velos que bailaban al viento.
Sin perder su acostumbrada gracia, Rosa narró los castigos ejemplares a que fueron sometidos por desobediencia o rebeldía. Enterrados hasta la cintura en un fanguizal y abandonados a merced de los zancudos o lacerados por bayonetas o golpeados o fusilados.
Con el tiempo, e independientemente de sus oficios y profesiones, los prisioneros se convirtieron en magníficos cortadores de caña. Se les permitió la visita de familiares y a los más cumplidores se les otorgó salidas al pueblo vecino.
Todo parecía machar bien en el campo de concentración. En la capital, intelectuales influyentes intercedían por los prisioneros, abogaban por el desmantelamiento de las unidades y la liberación de los concentrados.
Rosa mantenía relaciones íntimas con un guardia del campamento llamado Adigio. Un campesino de la región oriental de La Isla, semianalfabeto y totalmente inconsciente de su orientación sexual. El guardia le facilitaba latas de leche en conserva y otras chucherías que les eran negadas a los prisioneros y que él guardaba de su ración o robaba de las despensas del Comando Superior. Los amantes se encontraban en los surcos de los cañaverales y hacían el amor entre hormigas, serpientes y lagartos.
La pasión que Rosa despertó en Adigio lo llevó a la desgracia. Una noche, después de varias semanas planeando el evento, los prisioneros decidieron elegir y coronar a la reina del campamento. Rosa salió victoriosa y fue elegida reina, pues poseía la belleza perturbadora de Machiko Kyo en Rashomon..
Para la coronación se dispuso un entarimado frente a las hileras de camastros, de tal manera que éstos sirvieran de lunetas para presenciar el acto. Guirnaldas de siemprevivas salpicadas de flores silvestres, colgaban de una sábana a modo de telón. Dos farolas de keroseno servían de candilejas al escenario.
Las cortesanas demoraron varias horas en maquillar a la reina, bajo las indicaciones de un prisionero experto estilista, que no podía ocuparse personalmente de la toilette por haberse cortado los tendones de las muñecas con el propósito de escapar del trabajo forzoso. El maquillaje consistió en polvo de harina finamente cernido, carmín de ladrillos triturados y maybelline de hollín de carbón. El peinado a lo Maria Antonieta de Austria se mantenía erguido gracias a las espinas de pescado que le servían de peinetas.
A medianoche, Rosa se encontraba lista para la coronación. El telón se descorrió y apareció sobre el entarimado luciendo sus galas. El vestido de noche, diseñado por un prisionero, famoso modisto de la capital, estaba confeccionado con sábanas teñídas con mercuro cromo_ robado de la enfermería por un prisionero médico_. Sobre la tela brillaban mostacillas y lentejuelas entre vuelos y encajes, que llegaban a los pies calzados con tacones de raso. De pies a cabeza, Rosa estaba deslumbrante, única en su reinado. Los invitados a la coronación aplaudieron por lo bajo, para no llamar la atención de algún guardia que podía merodear por el campamento.
Se repartió una bebida preparada con alcohol de farmacia _también robado por el prisionero médico_ ligado con jugo de caña y cocimiento de hojas de campana, una planta alucinógena que crece silvestre en los campos de La Isla. No hubo música, pero sí canciones que fueron poblando la noche de languidez y nostalgia. Rosa giraba al compás de las voces bien templadas que cantaban la zarzuela que le dio su nombre: Viéndola no cabía duda que Rosa, la China, era la más bella de todas.
De repente, un prisionero que había quedado a cargo de la vigilancia, interrumpió el festejo para avisar que los guardias venían hacia las barracas encabezados por el oficial jefe del campamento. Los prisioneros corrieron, apagaron los faroles de keroseno y se vistieron de uniforme lo más rápido que pudieron. Los militares entraron armados de fusiles y a empujones y bayonetazas los sacaron al patio.
Bajo la luna, comenzó la requisa. Los guardias arrancaron las guirnaldas del escenario, viraron los camastros, vaciaron los cajones donde los prisioneros guardaban sus pocas pertenencias, pero nada encontraron para hacer enjuicio de lo sucedido. El oficial jefe ordenó formar filas entre amenazas e insultos. Sabía que algo ocultaban los prisioneros, se olía alguna conspiración, un acto de desobediencia, una sesión secreta de pederastas… Algo sabía por el informe de un concursante al certamen, en venganza por no haber sido elegido.
El oficial pidió un farol para alumbrar los rostros de los prisioneros y tratar de descubrir en su expresión lo que ocultaban. Los fue alumbrando uno por uno, pidiéndoles nombre y número de registro. Cuando llegó frente a Rosa, percibió algo sospechoso en el joven prisionero. Bajo el cuello del uniforme reglamentario asomaba un vuelo bordado de mostacillas. Acercó el farol al rostro y descubrió vestigios de maquillaje, que la premura del asalto no permitió borrar del todo.
_¡Aquí se está cocinando algo! –gritó– ¡Aquí hay mariconería! .
El oficial jefe del campamento hizo avanzar a Rosa fuera de la formación y le abrió la camisa del uniforme de un tirón, quedando al descubierto el escote del vestido. En un arranque de ira desgarró la tela y dejó expuestas a la vista de todos las tetas naturales del hermafrodita. De un bofetón lanzó al prisionero por tierra y comenzó a patearlo con la punta de su bota, hasta dejarlo inconsciente. Lo que ocurrió entonces, Rosa lo describe como la caída de la ciudad de Lot.
¡A la reina no!_ gritaban los prisioneros _!A la reina, no!.
La formación militar se deshizo. Los brazos gesticularon en alto y los cuerpos amagaron con avanzar. Aunque los guardias amenazaban con la punta de las bayonetas no lograban apaciguar la rebelión. Uno de los prisioneros, aventajado en estatura y fuerza _ostentaba un título nacional de lucha libre_ abrazó al oficial jefe y lo levantó en peso lejos de Rosa, que se retorcía en la tierra con el rostro lleno de heridas sangrantes.
Sin saber exactamente qué hacer, los guardias comenzaron a disparar al aire y arremetieron a bayonetazos y culatazos con los prisioneros que amenazaban con avanzar.
Al día siguiente, un lejano olor a madera quemada despertó a Rosa. Se hallaba en la enfermería y supo por su vecino de cama lo sucedido después de su desvanecimiento. Adagio, el guardia amante de Rosa, al ver al oficial golpearlo, saltó sobre su superior y compañero de armas y la emprendió a puñetazos. El resto de los guardias se agruparon en dos bandos. Los que forcejeaban con Adigio para que soltara a su presa, y los que lo perforaban a bayonetazo.
Enfurecidos por el vejamen a la reina y la destrucción de su confección prêt_à_porter, el modisto tomó una de las farolas de keroseno y la arrojó sobre un camastro. Las llamas se elevaron consumiendo rápidamente la colchoneta y el mosquitero con flores bordadas. Otros prisioneros, siguiendo el ejemplo, prendieron fuego a sus camastros y pronto la barraca fue consumida por las llamas.
Liberado del guardia amante de Rosa, que yacía moribundo en tierra, el oficial jefe corrió al puesto de mando y llamó con urgencia al Estado Mayor en busca de auxilio. Al aclarar el día llegaron los refuerzos que restablecieron el orden en el campamento, reagruparon a los prisioneros y los condujeron a pie a otra ciénega perdida en el monte. Allí fueron forzados a levantar una nueva barraca en espera de una investigación más profunda del caso.
Los heridos como Rosa, fueron trasladados a la enfermería de un campamento cercano y atendidos por enfermeros y médicos también prisioneros. El cadáver de Adigio fue arrastrado hasta un camión militar que partió para la ciudad. Y a Rosa la condenaron a los peores campamentos de la UMAP, a expiar sus pecados de por vida.
Tres años más tarde, la opinión internacional logró cortar las alambradas de púas y liberar a los prisioneros. En un discurso, el Máximo Líder se declaró en contra de los campos de concentración para homosexuales. Su propia creación.
Caía la tarde cuando Rosa concluyó su relato. Aquella odisea no le había borrado la sonrisa del rostro, que achinaba sus ojos, como máscara Ming.
_ ¿Y cómo fuiste a parar allí?
_ Porque me denunciaron.
_ ¿Y cómo fue que te denunciaron?.
_ De dedo
_ ¿Cómo de dedo?
_ A eso se le llama convicción moral.
_ ¿Y cuáles son las razones para aplicar a alguien la convicción moral?_pregunté.
_Porque tiene lo que no tengo, porque un día me miró con mala cara, porque se cree superior, porque no hace guardia de milicia, ni de Comité, ni trabajo voluntario, ni va a las manifestaciones de apoyo a la Revolución, ni hace cola, ni lee el Gramma, ni delata a sus vecinos y compañeros de trabajo, ni tiene la obediencia de los cadáveres, ni se viste mal, ni huele mal, porque tiene los ojos y la mirada sabe Dios donde, porque gusta del teatro, del ballet, aplaude a Alicia Alonso y desde las gradas del teatro García Lorca le grita: !Perra!. Porque lo he visto andar con otro maricón, porque de chiquito le cogieron el culo, porque se lo siguen cogiendo. Porque se quiere ir del país, se escribe con su familia de Miami, compra en bolsa negra jabón de baño y papel higiénico, se lava la cabeza con shampoo y usa desodorante. No trabaja porque escribe un libro, pinta un cuadro, lee 1984 de Orwell, ve el Dr Zivago en una sesión clandestina de video, compone canciones con aires de blue, canta como Carol King, Elton John y Sinatra sin saber inglés, escucha a Celia Cruz y La Lupe, que están prohibidalos Porque sus personajes favoritos femeninos son Juana de Arco, Scarlett O’Hara, Blanche DuBois y Elena Huerta y los masculinos Monty Cliff, Liberace y Rock Hudson _que aún está vivo y nadie sabe que es gay y que se morirá de Sida_ y Vicente Revuelta. Porque anda con Rene Ariza, con Reinaldo Arenas, con Virgilio Piñera, visita a Lezama Lima en su sillón de la vieja ciudad, conversa con Los Siete de Tebas y está Fuera del Juego, cree en Dios, va a la iglesia los domingos y se hizo “santo”. Y para llevar a cabo esta medida profiláctica se instruyó en secreto a un personal seleccionado a lo largo de La Isla y se puso en práctica un eficaz y económico sistema de delación de dedo, que te manda de cabeza para la UMAP.
Regresé a la Villa arrastrando mi frustración. Yo sabía de las persecuciones y los encarcelamientos y los procesos homofóbicos y el relato de Rosa, la China era un testimonio de primera mano imposible de soslayar.
En La Isla, la mayoría ignoraba los horrores que estaban ocurriendo o simplemente los obviábamos, adormecidos en un sueño que murió al nacer. Ocultábamos nuestras calamidades, nos hacíamos creer que éramos fieles servidores al Máximo Líder. Y terminamos siendo unos miserables incapaces de levantar la voz, la mano, el puño. Incapaces de protestar, establecer una opinión. El miedo nos devoraba el alma y nos hacía cómplice del horror.

Primera edición: 2010 © Library of Congress 2007 (Reservados todo los derechos. Queda rigurosamente prohibido, sin la autorización escrita de los titulares del Copyright, bajo las sanciones establecidas por las leyes, la reproducción parcial o total de esta obra por cualquier medio o procedimiento de publicación y distribución.)

Wednesday, May 23, 2012

VILLA MISERIA


GIRAL MEDIA PRODUCTION HAVE THE PLEASURE TO ANNOUNCE ITS BOOK VILLA MISERIA : $15.50 YOU CAN BUY IT BY WRITING TO giralmedia@yahoo.com


GIRAL MEDIA PRODUCTION SE COMPLACE EN ANUNCIAR SU LIBRO VILLA MISERIA:  $15.50
QUE USTED PUEDE ADQUIRIR VISITANDO giralmedia@yahoo.com

Saturday, April 21, 2012

THE BLACKS IN CUBA
By Sergio Giral                                                                                  
Racial discrimination in Cuba had been a direct inheritance from slavery. When Cubans began the Independence War against Spain, Black Cubans - free or slaves - strongly supported the revolt. Racial divisions and lack of unified leadership undermined these efforts until the rise of Independence heroes, the poet Jose Marti, and the mulatto liberator warrior, Antonio Maceo. For centuries, Black Cubans had played a recognized role in the struggle for independence in a truly multiracial term. Marti declared the necessity of a united front beyond racial differences to liberate Cuba from the colonial Spanish dominium, declaring that being Cuban was "more than white, more than black”.
In Republican Cuba, only a few outstanding Black-Cubans who distinguished themselves by very exceptional Western educational standards had access to white privileged circles. Black Cubans usually worked in cane fields or as construction workers in urban areas, and almost always maintained low-income professions, which further deprived them of any social stay in Cuba.
In 1959, Fidel Castro attacked the existing racial discrimination and in years immediately social, economic and political conditions seem to  disappear, encouraging the idealistic view that it was possible to forget about racism. The case was declared solved. Since then, discussions and studies of race and racism providing an accurate picture of racial divisions on the island have been officially silenced and provoked for many years that any approach toward racial inequalities in Cuba were considered shameful and unnecessary and finally a Taboo issue. Regardless the Cuban socialist government promised achievements such as free education and free health care fo all, Cuba continuously fall down into economic crisis lower down white middle class into the traditional Black population economical status, creating a false impression of an egalitarian society. Cubans living under a totalitarian have developed a system of survival for their physical and psychological needs according to what restrictions are imposed the State. Consider well the Black population. Along fifty years of Socialist regimen, millions of Cubans abandoned the island and settled in South Florida with easiest opportunity for assimilation into U.S. society. Assimilation, however, proved more to difficult to attain for Black and mestizo, especially in the traditional racial social structure of South Florida. Due to this particular Black Cubans have less access to dollars, since Cuban exiles that support their families in Cuba are predominantly white. The difficult decade following the fall of the Soviet Union caused economic hardships for all Cubans. The government stopped numerous social services and the country struggled with widespread shortages during the Special Period. Consider well the Black population. Since then Castro government began legalizing private enterprises for profit trying to bring Cuban economy out of its deep recession, but this reforms served only to exacerbate the racial disparity. More and more Cubans have opened their own business and white entrepreneurs are more economically successful in comparison to the Blacks. For many years Black in Cuba were wrongly perceived as supporters of the Castro’s regime, due to the myth of an improved quality of life. Opposite to this believe, Black Cubans suffer discrimination and are considered alleged delinquents and drifters by the authorities. The penal population is almost exclusively Black. Currently, blacks and mulattos continue to be discriminated against in government leadership positions. In the Cuban dissident movement Blacks and mestizos have played a significant role. Among the many prisoners of conscience in Cuba, Jorge Luis Garcia Pérez “Antunez” is an undeniable example of courage, suffering harassment and torture for his hunger strikes demanding Human Rights and political freedom. On February 2010, Orlando Zapata Tamayo, a Cuban Mason and political activist died in prison after fasting for more than 80 days. Guillermo Fariñas, an independent journalist who has been involved in a peaceful campaign for freedom of expression in Cuba, started a hunger strike that lasted 4 months calling for the release of prisoners of conscience. Fariñas was awarded the Andrei Sakharov Prize for Freedom of Thought by the European Parliament and Cuban authorities denied him the exit permit needed to travel outside the country. Dr. Oscar Elias Biscet, a Black man, is one of the 75 dissidents imprisoned in 2003 by the Cuban authorities. During the Black Spring in 2003, the Cuban government arrested 75 human rights defenders and independent journalists accusing them of "acts against the independence or the territorial integrity of the state, illegal organizations accepting money from the United States Interest Section in Havana and of terrorist activities. Biscet was violently arrested and beaten while discussing a petition of Human Rights with 16 other dissidents, condemned to 25 years sentence for "counter-revolutionary activities" and being kept in an infrahuman prison cell and finally freed in 2011. These are among others Black Cuban dissidents. Ladies in White are spouses, mothers and daughters of those men and women who have been arrested for exerting the freedom of expression and thought, and want to obtain the Human Righs in Cuba. This pacific dissidence group gather in churches to pray for their relatives and after mass hold a ritual procession from to a nearby park, wearing white clothing and flower in their hands symbol of a pacifist protest. For there political integrity Ladies in White were awarded the Sakharov Prize fore Freedom of though in 2005. Opposite to this recognition mobs have attacked the Ladies in White, yelling insults at them and assisting the police to throw them into police buses, detained and threatened of contempt for the revolutionary government with a sanction of deprivation of liberty for one to three years. Laura Pollan who founded the dissident group after her husband was jailed in a 2003, died on 2011. Berta Soler substitued Pollan in the leading of this corageous movement. Soler is a Black woman.
This reality overcomes any form of racims and discrimination that might be inherit from the past and assures the achievement of Human Rights in Cuba regardless race or color. The future of Cuba depends on all Cubans.

Friday, April 6, 2012

ENTREVISTA DE TERESA DOVALPAGE AL CINEASTA SERGIO GIRAL Posted on 10 marzo 2012  Blog de Teresa Dovalpage

Teresa Dovalpage: ¿Podrías establecer una continuidad entre María Antonia (creo que fue tu última película filmada en Cuba) y Dos Veces Ana?

Sergio Giral: María Antonia es una mujer atrapada entre una sociedad dirigida por hombres que no le ceden espacio, la sitúa en un nivel marginal dado su color y a la vez la sujeta y compromete con una religión secular única tabla de conducta que le permite obrar debidamente. Ana la cajera y su “alter ego,” Ana la actriz, pertenecen a una sociedad abierta aparentemente libre de prejuicios raciales pero que aún arrastra elementos negativos del pasado. Imposibilitadas de superar su conflicto existencial, María Antonia y Ana la actriz encuentran redención en la muerte mientras que Ana, la cajera, logra integrar sus valores innatos y continúa su vida llena de esperanza e ilusiones.

Teresa Dovalpage: Me gusta ese final de Ana la cajera. Da esperanzas a todas las Anas y María Antonias que se llevan por dentro, conflictos incluidos. Ahora, ¿considerarías la posibilidad de filmar en un lugar diferente de Miami? Por ejemplo, en Nuevo México… De ser así, ¿qué condiciones necesitarías?

Sergio Giral: Hasta ahora mi posibilidad de filmar en USA ha sido con una producción independiente y auto financiada. Conozco Nuevo México ya que he impartido un “Master Classs” en el Santa Fe College of Art y en la Universidad de Alburquerque. La zona es impresionante por sus tradiciones y la conservación de las mismas, para mí sería un encanto poder hacer un film ahí. El cine es una de las artes más complejas que existen y desafortunadamente una de las más caras, sin embargo con ayuda financiera siempre se puede lograr.

Teresa Dovalpage: Claro que sí, y lo bueno es que Nuevo México está ofreciendo muchas compensaciones a los cineastas para desarrollar la industria fílmica en nuestra región. Aquí se puede leer sobre algunos incentivos promocionales a directores y compañías productoras
Pasando a la literatura, acabas de publicar Villa Miseria, un libro que trata sobre una pensión de cineastas y artistas bohemios en El Vedado. Ahora, el acto de escribir suele ser solitario, mientras que la filmación es siempre un trabajo en equipo. En lo personal, ¿cuál es la diferencia entre tu labor como autor y como director? ¿Prefieres una de ellas?

Sergio Giral: Soy un director de cine y es lo único que he hecho en mi vida. Cuando encontré condiciones adversas para expresarme con este medio recurrí a la escritura como escape a la imaginación y la necesidad de expresión, pero siempre pensando en el cine. Soy un cineasta

Teresa Dovalpage: ¡Y quienes te seguimos de Cuba esperamos ver más de tu producción cinematográfica, definitivamente! Pero creo que Villa Miseria también debe leerse. ¿Y qué proyecto, cinematográfico o novelístico, sigue a Dos Veces Ana?

Sergio Giral: He escrito un nuevo guión, Descalzo sobre cristales rotos, sobre la memoria y los compromisos de vida a través de un personaje reportero de noticias cubano en USA (Miami), que el reencuentro con un amor perdido lo enfrenta a su pasado.

Teresa Dovalpage: Suena muy interesante —amor e historia personal de la mano. ¿Y hay algún libro u obra de teatro en particular que te gustaría filmar en el futuro?

Sergio Giral: Siempre he querido filmar una versión moderna de Las Tinieblas, de Leonida Andreyev.

Teresa Dovalpage: Pues la esperamos… Y para terminar, ¿algunas palabras de consejo (o de advertencia) para los interesados en seguir la carrera de cineasta?

Sergio Giral: Nunca realicen un film si no tienen quién se lo distribuya.

Teresa Dovalpage: La distribución es lo más difícil en todo: libros, películas… me imagino que pase lo mismo con otras artes también. No basta con hacer algo, la gente tiene que saber que ese algo, cualquier cosa que sea, está disponible. Pero nada, hay que echarle ganas a todo, como dicen en esta zona, y seguir adelante. Muchísimas gracias, Sergio, por aceptar esta entrevista. ¡Suerte con todos tus proyectos y ojalá te podamos ver algún día filmando en Nuevo México!