LA IMAGEN ROTA

A BILINGUAL PAGE TO COLLECT AND DISCUSS COMMENTS ABOUT FILMS, THEATER AND ART AND SOME POLITICS. ENGLISH/SPANISH

Tuesday, February 28, 2012

NO BODY, BUT NO BODY
CAN MAKE IT OUT OF HERE ALONE, ALL ALONE

ALONE
       Lying, thinking        
Last night
How to find my soul a home
Where water is not thirsty
And bread loaf is not stone
I came up with one thing
And I don't believe I'm wrong
That nobody,
But nobody
Can make it out here alone.
Alone, all alone
Nobody, but nobody
Can make it out here alone.
There are some millionaires
With money they can't use
Their wives run round like banshees
Their children sing the blues
They've got expensive doctors
To cure their hearts of stone.
But nobody
No, nobody
Can make it out here alone.
Alone, all alone
Nobody, but nobody
Can make it out here alone.
Now if you listen closely
I'll tell you what I know
Storm clouds are gathering
The wind is gonna blow
The race of man is suffering
And I can hear the moan,
'Cause nobody,
But nobody
Can make it out here alone.
Alone, all alone
Nobody, but nobody
Can make it out here alone.
MAYA ANGELOU

Wednesday, February 22, 2012

"EL EXTRAÑO CASO DE RACHEL K", UN FILM POSTERGADO
Por Sergio Giral
Carlos Gilí e Isabel Moreno en "El Extraño Caso de Rachel K"

El Extraño Caso de Rachel K (1973) 90 min - 1973 (Cuba)
Director: Oscar L. Valdés, (1919 - 1989 en La Habana, Cuba
Guionista: Sergio Giral, Jesús Díaz
Elenco:: Carlos Gilí, Mario Balmaseda, Isabel Moreno, Michellene Calvert.

Oscar L. Valdés
Ocar L. Valdés fue uno de los cineastas cubanos que más y mejor conocía el cine de Hollywood y en particular el género de "film noir". Desde mi llegada al ICAIC hicimos buenas relaciones basados en mismo gusto por ese estilo fílmico y conversábamos por horas sobre el tema. Cuando Valdés planeó su primer film no dudó en pedirme que escribiera el guión. Y así fue. Desgraciadamente el film y su guión sufrieron los embates de la censura. Dedico este artículo a Oscar Valdés basado en un cuestionario de Emmanuel Vincenot, Profesor de historia del cine latinoamericano de la Universidad François Tours (Francia), a mí, guionista del film "El extraño caso de Rachel K", de Oscar Valdés, con el fin de un artículo académico sobre la influencia del cine negro en este film.

¿En qué consistía básicamente la trama del guión original?
Basado en un caso real que en aquella época conmovió a la Habana, ya que se trataba de una mujer francesa la víctima.

¿Conserva una copia de este guión?
No. Cuando uno sale de Cuba lo deja todo.

¿Cómo surgió la idea de hacer un filme negro clásico en un contexto poco favorable para este tipo de cine?
La idea original es de Oscar Valdés que recordaba el hecho y cómo sabía de mi gusto por el "noir" me pidió que lo escribiera. Tuve acceso a la actas policiales del caso y entrevista al periodista pesonaje principal del guión.

¿Nunca pensó que podía ser problemático?
En aquella época no sabíamos todavía las limitaciones que imponía la censura en un tema no político.

¿Cuándo empezó y terminó Ud la redacción de la primera versión del guión? ¿Antes de 1968 o después?
Fue escrito en 1968.

¿Quién tomó la decisión de retocar su guión original? ¿Un comité de lectura de guiones del ICAIC? ¿Alfredo Guevara?
Julio García Espinosa era el director del programación artística en aquellos momentos e influía en los directores a seguir su teoría del "cine imperfecto", es decir, lo más lejos de Hollywood posible. En el caso de Rachel, le salió mal no así con Sara Gómez "De Cierta Manera" y mi "El Otro Francisco". Nunca más lo logró.

¿Cómo pasó el trabajo de reescritura de Jesús Díaz? ¿Le consultó a Ud sobre los cambios que quería introducir o trabajó sólo?
No, el guión fue entregado a Díaz, marxista militante del partido comunista sin mi participación.

¿Cuál fue el aporte del Julio García Espinosa, que aparece en los créditos como co-guionista de la película?
La introducción del caso de los tabaqueros, es decir, la politización del tema.

¿Qué porcentaje aproximadamente del guión original fue suprimido por la reescritura de Jesús Díaz?
Un 40%.

¿Recuerda alguna secuencia importante o llamativa que fuera suprimida?
Las más importante era la fiesta de la "High" con prostitutasy donde mataron Rachel otra es la pesca de un tiburón con un brazo de un testigo.

¿Sabe por qué la película tardó 4 años en estrenarse?
En realidad no lo se, pero eso le hizo mucho daño a su director, Valdés, que languideció y murió sin saberlo. Yo tuve mejor suerte con mi film "Techo de Vidrio" que fue censurado por 20 años, pero al fin telvisado en Cuba el pasado año.

¿Hubo algún trabajo de reedición para responder a los criterios de la censura?
Por supuesto.

Sobre el cine negro, también tengo algunas preguntas: evoca en su mensaje su pasión temprana por el género (por cierto, a mi también me encantan "Double ndemnity" y "The Lady From Shanghai"! Ultimamente veo mucho cine negro para este proyecto de artículo, y es una auténtica gozada, como dicen en España).

¿Cuántos años tenía cuando vio estos filmes? ¿En qué salas de cine los veía?
Desde muy niño, quizás 5 o 6 años. En la Habana y después en New York, dónde vivimos por mucho tiempo.

¿Siguió viendo filmes negros después de la Revolución, o este tipo de cine ya no circulaba en Cuba en los años 60?
Hollywood se fue con la revolución. Mosfilm no hace cine negro.

¿Diría que su guión original era un homenaje al cine negro o un pastiche?
Simplemete era el cine que más me gustaba.

¿Definiría el guión original como Noir o Neo-Noir?
No sabría.

 Qué películas en particular le influenciaron para escribir este guión? ¿Las citas a "Scarface" en particular era conscientes de su parte?
Como dije anteriormente "Double Indemnity" y "Lady from Shanghai". Si se refiere al "Scarface" de Howar Hawks con Paul Muni, sí.

Me parece que la película mezcla referencias al cine de gángsters de los años 30 (típicamente, los filmes con James Cagney) y al cine puramente negro de los años 40 :

¿cuál era la influencia dominante en su proyecto original?
Films como "The Big Heat" y "The Big Sleep" fueron determinantes.

Friday, February 3, 2012

DIRIGIR Y EDITAR TU PROPIA VIDA
Por Wendy Guerra
La novelista y poetisa reflexiona sobre la ciudad en la que habita y que la vio nacer. Tomado del Mundo.es Jueves 02/ 02/ 2012 Actualizado 10:41h.
Ricardo Acosta
Hay una sola persona en este mundo que me hace bajarme de los aviones, trocar los cronogramas, aplazar mi vida hasta entender el arte del reencuentro; hay un solo sentimiento que nos reúne, el amor, él nos guía hasta reunirnos y mirarnos en la vida de los amigos, este hombre, como en un puzle, completa el panorama de lo vivido en estos años y me ha iniciado en su obsesión, la necesidad de narrar a pesar de todos los impedimentos, la distancia o la censura.
Así, desertando de aviones, ignorando órdenes y amenazas voy recuperando lo desconocido. Hace varios otoños me dejé ir como hilo de media, y a la plácida deriva de una sorpresa, reencontré (por suerte y gracias a Marcos Antonio Abad) a Ricardo Acosta, la única persona que, con su inagotable capacidad de reinvención, entra y sale ileso de mil mundos.
Ricardo Acosta (donde quiera que vaya) es y será director y editor de cine. Lo era ya desde que salió de Cuba y yo apenas terminaba mis estudios en el Pre universitario. Aquí en La Habana dejó hechos los siguientes trabajos que forman parte del archivo de nuestro cine:
A mis cuatro abuelos, dirigida por Aarón Yelín
Tres mujeres del Caribe, dirigida por Mirian Talavera
Ritual - todos los Rituales, del director Marcos Antonio Abad, así como la obra de todos los realizadores del grupo Ritual, al cual pertenecía Sara Gómez.
Homenaje- como director y editor.
La Muestra de Cine Joven: Tal vez la obra más relevante que hizo en ese momento de mi vida, ser parte de ese grupo de cineastas que creó por primera vez en Cuba un espacio alternativo, fuera de la oficialidad, para expresar y hacer cine, para dar a conocer su obra y conocerse entre ellos, para abordar la realidad cubana desde una perspectiva y una óptica más autentica y renovada.

1- ¿Cuándo y por qué decidiste irte de Cuba?
Querida Wendy, primero gracias por este honor que me haces en querer escribir en tu blog sobre mi experiencia. Trataré de responder lo mejor posible esta pregunta que es tan compleja y que aún ?sangra por la herida?.
Cuando: En diciembre de 1991, tomé la dolorosa pero para mí necesaria decisión de partir. Partir hacia mi exilio individual, hacia ese lugar en donde comenzaría la ardua tarea de aprender a vivir la vida como un individuo, cosa que fue imposible durante 33 años en Cuba.
¿Por qué?: Porque había llegado al límite de mis posibilidades de seguir viviendo en la utopía del Yo-colectivo, porque me sentía que era imposible poder avanzar en un diálogo con el sistema que nos permitiera a los miembros de mi generación, "los Hijos de La Revolución", nacidos en los primeros años de los sesenta, asumir la responsabilidad y poder participar y aportar nuestra visión de cambio y revolución. Me sentí estancado en un diálogo sordo con el Poder.
En otros términos me gusta decir que lo mío fue un divorcio: Me separé de quien abusaba de mí, y como en todas las relaciones abusivas, el abusador no tenía interés en cambiar o escuchar y respetar mis deseos de libertad así que la única opción era seguir en la relación abusiva o escapar de él, salir corriendo, lejos, muy lejos, a un refugio en donde pudiera reconstruir mi vida.
Me divorcié de todo lo que amaba y odiaba para reinventarme desde el centro de mi Yo individual en otro rincón del mundo.

2- He visto tu excelente documental sobre la vida y obra del maestro Alberto Alonso. ¿A qué te dedicas hoy en Canadá?
Gracias por el halago a Dance of My Heart, una película que disfruté mucho hacer porque me permitió conocer a ese artista maravilloso que fue Alberto Alonso y a esa bailarina invencible que es Sonia Calero. Poder hacer un documental patrocinado por el Santa Fe College en Floridasobre Alberto y su vida con los estudiantes del colegio fue un privilegio inolvidable, debo agradecer a Alora Haynes por su visión y tenacidad para lograr que este proyecto saliera adelante.
Me gusta mi vida en Canadá porque como cineasta y editor he tenido la posibilidad de crecer y ser parte de un movimiento cultural muy interesante. Sigo interesado por los temas de justicia social, la condición humana, la lucha por escapar las muchas formas de subdesarrollo y abuso, la redención del espíritu humano, la solidaridad con los otros y con la tierra que nos soporta cada día?
Ahora mismo estoy enfrascado en la edición de varias secuencias de un nuevo film que estoy desarrollando con la directora chileno-canadiense Maria Teresa Larrain, Shadow Girl. Es la historia de una cineasta que un buen día se da cuenta de que está comenzando a perder la vista porque tiene degeneración en la mácula. Eso le ocurrió a María Teresa cuando estábamos en el Sundance Institute editando su filme El juicio de Pascual Pichún, en 2006.
Hoy, María está en un estado más avanzado de su viaje a las sombras y el filme es una exploración de la mano de María a ese otro lado de la realidad, como vivir una vida digna estando ciego. Borges es mi ángel guardián en este proyecto.

3- Este nuevo documental rodado en una cárcel norteamericana? ¿Ha necesitado permisos muy complicados de obtener? ¿Cuán fuerte, intensa, enriquecedora ha sido esa experiencia para ti?
Editar y colaborar con Angad Bhalla en la realización de Herman's House (http://www.hermanshousethefilm.com), producido por Lisa Valencia, con la participación de The Sundance Institute y The Ford Fundation, ha sido uno de los retos creativos más intensos y enriquecedores de mi carrera como cineasta y editor.
Herman está preso en Angola, la penitenciaria estatal de Luisiana y desde hace 40 años condenado a vivir en una celda de aislamiento total, donde pasa 23 horas cada día. La artista Jackie Sumell le hace esta pregunta: What kind of house does a man who has been imprisoned in a six-foot-by-nine-foot cell for over 30 years dream of?
Así comienza una relación humana muy fuerte que transforma el dream home de Herman en una poderosa exhibición que expone y delata las condiciones inhumanas en que Herman ha vivido por más de treinta años, quizás el prisionero político más antiguo de Estados Unidos, un Black Panther que entró en prisión antes que el fin de la segragación racial en ese país se hiciera realidad, un Mandela que aún desea perdonar a sus celadores. El filme es una oda a ese espíritu indomable y a la fuerza del arte como vía de desarrollo y arma de lucha para concientizar la sociedad.

4-Si volvieras a Cuba, cuál sería el trabajo cinematográfico que te gustaría narrar. ¿Volverías?
Esta pregunta me la hago muy a menudo porque está en el corazón roto de ese hombre que quemó sus naves y comenzó desde cero en otro lado del mundo.
Regresaría. Siempre lo hago cuando me encuentro con los muchos amigos de la diáspora del insilio y el exilio.
Regresaría con la mano extendida para compartir todo lo que he aprendido en estos años de vida en el ?mundo mundial? para usar una frase de mi ídolo, el poeta de Úbeda, Sabina.
Regresaría para construir, colaborar, ofrecer mi grano de amor y mis ideas en el fórum de la sociedad cívica.
No regresaría jamás para reinsertarme en la relación de codependencia y abuso con quien abusaba de mí. No podría regresar para participar en una apología con ese Poder.
Siempre estoy regresando al lugar donde amé tanto y tanto aprendí porque nunca dejará de ser parte de lo que hoy soy.
Gracias Wendy por permitirme esta catarsis de Amor y Dolor.

Tuyo.
Ricardo Acosta